Page 410 - catalogo Errea
P. 410

LOOK   EVAN

             PALLONI/ BALLS / BALLON

                                            Gonfiare una prima volta tutti   Gonfiare secondo i valori indicati vicino la valvola.
                                            i palloni tra:                                                                                                                                                                                 LOOK   MARK
                                                                             Dopo ogni utilizzo la pressione del pallone deve essere riportata
                                            First inflate the ball at:       a 0,4 BAR per non sottoporre il pallone ad inutili sollecitazioni
                                                                             quando lo stesso rimane “a riposo
                                            Gonfler une première fois  0,4-0,5 BAR
                                            tout les ballons entre:          Le misurazioni della pressione devono essere
                                    NO                                       effettuate avvalendosi di un manometro e non                                                                                                                  LOOK   CURTIS
                                                                             manualmente.
                                                                             Inflate according to notes around the valve.
                                            Dopo circa 24 ore, necessarie per far si che le
                                    OK      cuciture e la pelle si assestino gra dual mente,   After using the ball always decrease the   NO                   PRODUTTORI DAL 1988
                                            si può procedere con l’operazione di gonfiaggio   pressure to 0,4 BAR.                                                                                                                         LOOK   BRANDON
             Per non danneggiare la valvola occorre utilizzare   definitiva.
             solo ed esclusivamente l’ago apposito, precedente-              Always use the manometer to measure the                             MANUFACTURERS SINCE 1988 - FABRICANTS DEPUIS 1988
             mente lubrificato.             Wait 24 hours in order for the   pressure. Never manually.
             In order not to damage the valve always use the   seams to gradually adjust, you   2 24H4H                                                                                                                                    LOOK
             needle to inflate the ball, oil the needle before   may now complete the inflation.  Gonfler selon les valeurs indiqués à coté de la valve.                                                                                     CLASSIC
             using.                         Après environ 24 heures, nécessaires pour   Après l’utilisation dégonfler à 0,4 BAR.
                                            faire que les coutures et le cuire prend forme
             Pour ne pas endommager la valve il faut utiliser   graduellement, on peut procéder avec l’opération   La mesure de la pression doit être effectuée avec le manomètre
             exclu si ve ment l’aiguille précédemment lubrifiée.
                                            de gonflage définitif.           et non manuellement.                                                                                                                                           TROUSERS

                                                                                                                                                                                                                                            COMPETITION


                    Terreni con neve    Terreni con fango e pioggia
               Ground covered with snow  Muddy and wet grounds
                                                                      CIRCONFERENCE (CM):           CIRCONFERENCE (CM):
                                                                      68.0-70.0                     68.5-69.5
                                                                      WEIGHT: 410-450               WEIGHT: 420-445                                                                                                                         GOALKEEPERS
                                                                      LOSS OF PRESSURE: 25          LOSS OF PRESSURE: 20
                Terreni asciutti  Indoor    Terreni con erba sintetica  WATER ABSORPTION: 10        WATER ABSORPTION: 10
                Dry grounds              Artificial pitch

             WASHING AND GARMENT CARE                                                                                                                                                                                                       BASKET


             IT                                                     L’etichetta con i consigli di lavaggio è specifica per ogni indumento.

             Per garantire i più alti standard qualitativi dei capi, Erreà controlla e   Erreà garantisce che potete seguire i suoi consigli alla “lettera”.                                                                                RUGBY
             verifica scrupolosamente tutti i tessuti impiegati.    The washing instructions label is specific for every garment.
             Le fibre naturali del cotone, i tessuti tecnici e le felpe riescono   Please follow it carefully.
             a mantenere inalterate nel tempo le loro caratteristiche e il loro   L’étiquette pour les conseils de lavage est spècifique pour chaque article.
             comfort se trattate con la massima cura.               Erreà assure que ses conseils sont à suivre “à la lettre”.
             Vi consigliamo pertanto di leggere con attenzione i consigli d’uso, di                                                                                                                                                         ATHLETICS
             lavaggio e di manutenzione riportati sulle etichette dei capi.
                                                   LAVAGGIO / WASHING / LAVAGE  CANDEGGIO / BLEACHING / BLANCHIMENT
                                                           Lavare in lavatrice (max. 30°)    Non utilizzare candeggina
             EN                                          Washing temperature max 30°   Do not bleach                                                                                                                                        PADEL
                                                         Lavage machine (max 30°)
                                                                                     Ne pas utiliser de produits blanchissants
             To guarantee the highest possible quality standards for all garments,
             Erreà scrupulously control all the fabrics utilised in production.
             The natural cotton, technical fabrics and sweatshirt materials will   LAVAGGIO A SECCO / DRY CLEANING / NETTOYAGE A SEC
             maintain their characteristics and comfort over time, if cared for     Utilizzare i solventi in uso (salvo la trielina)    Non lavare a secco
             correctly.                                  Do not use trycholoroethylene         Do not dry-cleaning
             We therefore ask that you read carefully, the washing and   Utiliser les solvents en commerce sauf le trichloréthylène   Ne pas nettoyer à sec                                                                                 JACKETS
             maintenance instructions found on the label of each garment.
             FR                                    ASCIUGATURA / DRYING / SECHAGE
                                                           Non utilizzare l’asciugatrice
             Pour assurer la meilleure qualité, Erreà vérifie et contrôle les tissus   Do not tumble dry                                                                                                                                    BASE LAYER
             utilisés.                                   Ne pas utiliser le séchoir
             Les fibres naturelles du coton, les tissus techniques et le molleton
             gardent inaltéré dans le temps leurs caractéristiques s’ils sont
             traités avec attention et soin.       STIRATURA / IRONING / REPASSAGE
             Nous vous recommandons, donc, de suivre attentivement les     Stirare a temperatura dolce senza vapore (110°C)   Non stirare                                                                                                   ACCESSORIES
             étiquettes avec les conseils pour l’utilisation, le lavage et la   Iron at mild temperature without steam (110°C)   No steam
             manutention des produits.                   Repasser à température douce sans vapeur  Ne pas repasser

           410                                                                                                                                                                                                                    411       CUSTOM
   405   406   407   408   409   410   411   412