Page 12 - catalogo Errea
P. 12
COMPETITION TEXTILE B-HIVE g/mq FUTURE 140 MALAGA g/mq MESH 6TP 100 MUNDIAL g/mq PREMIER g/mq KAMELIA 290 MICROSOFT g/mq MUNDIAL g/mq NIDO D’APE 255 PIQUET g/mq STRIPE g/mq LOOK LOOK LOOK EVAN MARK CURTIS
115
145
215
95
190
165
145
135
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
82% polyester - 18% elastane
100% polyester
80% polyamide - 20% elastane 100% polyester
100% polyester
100% polyester
100% polyester
100% polyester
100% polyester
100% polyester
100% polyester
80% cotton - 20% polyester
• trama ad alveare/
• fori di medie dimensioni/
• morbido/soft/doux
• morbido/soft/doux
• morbido/soft/doux
• pregiati filati elasticizzati/
• leggerezza ed elasticità/
• molto resistente/excellent
• estremamente robusto/
• lavorazione a nido d’ape/
top quality elasticated
medium-sized holes/trous
honeycomb weaving/trame
resistance/très résistant
extremely robust/
honeycomb weave/travaillé
lightness and elasticity/
fleece/polaire brossé
microfibra/ made from
alvéolée
yarns/fils élastiques de
de moyenne dimension
en nid d’abeille
extrêmement robuste
légèreté et élasticité
respirant
respirant
respirant
microfibre yarns/ réalisé
• comfort/comfort/confort
grande qualité
• traspirante/breathable/
stop”/“hydro stop”
avec des fils en microfibre
• doppia foratura/double-
• doppia foratura/double-
• doppia foratura/double-
• interno in cotone/cotton
on the inside/intérieur pol
respirant
treatment/traitement
knit/double fonture
knit/ double fonture
• massima robustezza/
• piuttosto elastico/quite
knit/double fonture
abrasioni/ Resistant to
• massima leggerezza/
on the inside/ intérieur
particular lightness/légèreté
«hydro stop»
maximum strength/solidité
• leggero/light/légèr • traspirante/breathable/ • Resiste al cloro, alle • comfort/comfort/confort • traspirante/breathable/ • particolare leggerezza/ • felpa garzata/brushed • realizzato con filati • traspirante/breathable/ • lucido/shiny/brillant • interno smerigliato/brushed • trattamento “hydro LOOK BRANDON
• caldo/warm/chaud
elasticated/plutôt élastique
maximum lightness/
chlorine and abrasion/
• asciuga velocemente/quick
• asciuga velocemente/quick
• asciuga velocemente/quick
particulière
en coton
• doppio filato/double drying/sèche rapidement résiste au chlore, aux • inattaccabile da muffe e drying/sèche rapidement • resistenza all’abrasione/ • esterno in poliestere/ légèreté maximale drying/sèche rapidement maximale • colori vivi/vivid colors/ • inattaccabile dagli agenti
thread/ fil double • certificato GRS/GRS fabric abrasions batter/mould and bacteria excellent resistance to polyester on the outside/ • asciuga velocemente/inside coloris vifs atmosferici, muffe e batteri/
weatherproof and resistant
certificat GRS • protegge dai raggi UV/offers resistant/inattaquable abrasion/excellente extérieur en polyester in micropile/quick drying/ • traspirante/breathable/ to moulds and bacteria/
par les moisissures et les
protection against UV rays/ bactéries résistance à l’abrasion • morbido/soft/doux sèche rapidement respirant inattaquable par les agents
protège des rayons UV atmosphériques, moisissures LOOK CLASSIC
et bactéries
• leggero/light/légèr
TROUSERS
275 185 125 220 130 145 200 97 145 160
g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq g/mq
RUGBY STAMPA SATURNO LIGHT SKIN SORRENTO TI-ENERGY 3.0 UTILITY SUPERGA TASLAND UTILITY WARM-UP COMPETITION
100% polyester 100% polyester 100% polyester 92% cotton - 8% elastane 100% polyester 100% polyester 92% cotton - 8% elastane 100% polyester 100% polyester 100% polyester
• esalta i colori/exalts • estremamente resistente/ • tessuto opaco/opaque fabric/ • cotone elasticizzato garzato/ • antivirale e antibatterico /antiviral • tessuto circolare/circular • cotone elasticizzato/stretch • confortevole/comfortable/ • Tessuto circolare/circular • robusto/robust/robuste
colours/rehausse les extremely strong/ tissu opaque elasticated brushed cotton/ and antibacterial /antiviral et woven fabric/tissu circulaire cotton/ coton extensible confortable woven fabric/tissu circulaire • interno smerigliato/brushed
couleurs extrêmement résistant • risulta inattaccabile da muffe coton élastique brossé antibactérien • presenza di microfori • morbido al tatto/ soft to • molto resistente/excellent • presenza di microfori per on the inside/intérieur GOALKEEPERS
• massima robustezza/ • elevato grado di elasticità e batteri/mould and bacteria • morbido e soffice/soft and • nanoparticelle di ossido di per la traspirazione/ the touch/doux au toucher resistance/très résistant la traspirazione/presence émerisé
maximum robustness/ ottenuto meccanicamente/ resistant/inattaquable par les light/doux zinco incapsulate nelle fibre/ presence of micro-holes • lascia sensazione di • trattamento “hydro stop”/ of micro-holes for
robustesse maximum high level of elasticity moisissures et les bactéries • la garzatura interna conferisce zinc oxide nanoparticles for breathability/présence freschezza/gives a sensation “hydro stop” treatment/ breathability/ présence • esterno in piquet/ piqué
• studiato per la stampa achieved mechanically/haut • asciuga velocemente/quick un aspetto peloso e vellutato encapsulated in the fibres/ de microtrous pour la of freshness/laisse une traitement «hydro stop» de microtrous pour la on the outside/iextérieur
transfer tradizionale e degré d’élasticité obtenu drying/sèche rapidement alla superficie/the internal nanoparticules d’oxyde de zinc transpiration sensation de fraîcheur transpiration en piquét
digitale/designed for both mécaniquement brushing gives the surface encapsulées dans les fibres • asciuga velocemente/quick BASKET
traditional and digital a fleecy and velvety look/ • trattamento idrorepellente drying/sèche rapidement • asciuga velocemente/quick
sublimation printing/ le lainage interne donne un MinusnineJ1 /MinusnineJ1 water drying/sèche rapidement
ètudié pour l’impression aspect poilu et velouté à repellent treatment/traitement
transfert traditionnelle ou lasurface hydrofuge MinusnineJ1
numérique
RUGBY
FREETIME TEXTILE B-HIVE g/mq BASIC 200 COTTON 1186 160 ELASTIC TRICOT 200 FUTURE 140 FULL 240 TRAINING TEXTILE B30 POLIESTERE g/mq BASIC 200 ELASTIC TRICOT 200 MALAGA 190 RIB WIND g/mq WARM-UP 160 ATHLETICS PADEL
118
65
135
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
g/mq
100% polyester
100% polyester
100% polyester
• morbido/soft/doux
• jersey di cotone pettinato/
• morbido/soft/souple
• morbido/soft/souple
• trama ad alveare/
• robusto/robust/robuste
• tessuto indemagliabile/elastic • leggerezza ed elasticità/
• antivento/wind-resistent/
• molto robusto/very robust/
• tessuto indemagliabile/elastic
combed cotton jersey/
lightness and elasticity/
très robuste
honeycomb weaving/trame • lievemente elastico/slightly 100% cotton 100% polyester 100% polyester 100% polyester 100% polyester 100% polyester 100% polyester 80% polyamide - 20% elastane • resistente/resistanct/ 100% polyester
• traspirante/breathable/
résistance maximale
tricot/maille élastique
coupe-vent
tricot/maille élastique
• lievemente elastico/slightly
alvéolée stretchy/légèrement jersey de coton peigné respirant • interno smerigliato/brushed stretchy/légèrement • elasticizzato légèreté et élasticité • trattamento “hydro stop”/ • interno smerigliato/brushed JACKETS
• traspirante/breathable/ élastique • morbido/soft/doux • elasticizzato • doppia foratura/double- on the inside/intérieur poli • water repellent/water élastique meccanicamente/elastic • resiste al cloro, alle “hydro stop” treatment/ on the inside/intérieur
meccanicamente/elastic
repellent/déperlant
émerisé
respirant • non sgualcisce/does not • sensazione di freschezza mechanically/élastique knit/double fonture • caldo/warm/chaud mechanically/élastique abrasioni/ resistant to traitement «hydro stop»
• leggero/light/légèr crease/ne se chiffonne pas a contatto con la pelle/ mécaniquement • asciuga velocemente/quick • esterno semilucido/semi- • resistente/resistant/ • non sgualcisce/does not mécaniquement chlorine and abrasion/ • inattaccabile dagli agenti • esterno in piquet/ piqué
crease /ne se chiffonne pas
résiste au chlore, aux
• doppio filato/double • mantiene la piega/holds its sensation of freshness • massimo comfort/maximum drying/sèche rapidement polished on the outside/ résistance • massimo comfort/maximum abrasions atmosferici, muffe e on the outside/iextérieur
on the skin/sensation de
en piquét
thread/ fil double shape/garde le pli fraîcheur au contact de comfort/maximum de • certificato GRS/GRS fabric extérieur semi-brillant • asciuga velocemente/quick • mantiene la piega/holds its comfort/maximum de • protegge dai raggi UV/offers batteri/ weatherproof and
la peau confort certificat GRS • colori vivi e brillanti/vivid, drying/sèche rapidement shape/garde le pli confort protection against UV rays/ resistant to moulds and BASE LAYER
bright colors/coloris vifs et protège des rayons UV bacteria / inattaquable par
brillants
• leggero/ light/ légèr les agents atmosphériques,
moisissures et bactéries ACCESSORIES
SYMBOLS VESTIBILITÀ ADERENTE VESTIBILITÀ SEMI-ADERENTE VESTIBILITÀ NORMALE RICAMO STAMPA A CALDO PERSONALIZZABILE MODELLO DISPONIBILE PER TRANSFER DISPONIBILE FINO AL VESTIBILITÀ DONNA
2026
SUBLIMATION
CUSTOMIZABLE
VERY CLOSE FITTING
CLOSE FITTING
12 VESTIBILITE ADHERENTE VESTIBILITE SEMI-ADHERENTE VESTIBILITE NORMALE EMBROIDERY HEAT APPLICATION PERSONNALISABLE MODÈLE DISPONIBLE puor sublimation FINAL YEAR IN CATALOGUE VESTIBILITE FEMME 13 CUSTOM
NORMAL FITTING
WOMAN FITTING
MODEL AVAILABLE per sublimation
FLOCAGE
BRODERIE
DISPONIBLE JUSQU’AU